Una ofensiva de paz: de la autonomía indígena a la gobernabilidad en Michoacán

Prevención y resolución de conflictos

Bertha Dimas Huacuz

Parte  2 / 2

 III. Autonomía indígena y gobernabilidad comunal

Pintor michoacano Rodrigo PimentelRespetar el concepto de municipio indígena autónomo es uno de los pendientes principales para la gobernabilidad de los pueblos y comunidades indígenas de Michoacán. Y junto con éste, entre los asuntos fundamentales pendientes de respuesta satisfactoria, se incluyen además: el reconocimiento a la libre determinación y autonomía de los pueblos y comunidades; la garantía de la tenencia, uso y usufructo comunal de los recursos naturales; y la integración de nuestras poblaciones a las vertientes principales de la vida económica y social del país, en condiciones de respeto e igualdad.

Debemos, en consecuencia, apoyar el re-establecimiento de estructuras organizacionales, auténticamente representativas, como sería el caso de un consejo autónomo de representantes de bienes comunales. Estas estructuras nos hacen falta. Ayudarían a poner en práctica la autogestión colectiva de los territorios y recursos patrimoniales de nuestras comunidades y cimentar las bases de una nueva economía rural.

Es por estas razones que se debe dar paso al ejercicio de autonomías regionales y comunales plurales y diversas. Estas autonomías –de hecho– son condiciones necesarias para la creación de estructuras institucionales auténticamente representativas en nuestros territorios, las cuales permitan el ejercicio de pluralismos político-administrativos para una verdadera gobernabilidad económica, social, medioambiental, y no sólo para una simbólica representación interna, ostentación protocolar de bastones y listones de mando, y procuración menor de justicia.

Diez Tareas Urgentes e Imprescindibles

En otras palabras, el bienestar de nuestros pueblos y comunidades no puede originarse sino de una gobernabilidad comunal plena y efectiva, contando con el poder de tomar decisiones acerca del presente y el futuro, ejerciendo ese poder a través de instituciones firmes, cimentadas en representación autentica, y ejecutando autónomamente políticas y programas de desarrollo. 18 En consecuencia, las acciones enlistadas a continuación –las cuales no van separadas, se empalman y se refuerzan mutuamente; y son elementos de un todo en construcción–, serían componentes de un proceso tendiente a la reconstitución de los pueblos indígenas de México y Michoacán (Dimas Huacuz, 2006b).

  1.  Un nuevo Pacto Social Estado-Pueblos indios, que fundamente la construcción de una nueva nación pluricultural y multilingüe. Una nación de naciones;

  2. Una nueva Constitución, a nivel federal, que garantice el ejercicio de los derechos legítimos como pueblos indios, incluyendo, fundamentalmente los asuntos de la libre determinación, autonomía y tenencia comunal de tierras y territorios; y el control de nuestras riquezas naturales y patrimonio cultural;

  3. El establecimiento de Autonomías Regionales (plurales y diversas, en el Lago, la Meseta y otras regiones), siendo ésta una práctica social de autogestión, autodeterminación y autonomía a ser ejercida en juntas de gobierno, cabildos indios y asambleas comunales, a la vez que ordenada legalmente en "constituciones internas";

  4. Un nuevo y consistente Tercer Nivel de Gobierno que represente, ante las instituciones e instancias exteriores, los intereses de nuestras comunidades. Este nivel gubernamental consistiría en –y estaría delimitado por: (i) la agregación territorial de zonas geográficas con población predominantemente indígena; (ii) la suma organizacional de comunidades individuales (colindantes o separadas); y (iii) el ejercicio de las funciones de un nuevo tipo de "municipio", regido y organizado bajo esquemas comunales de representación;

  5. Jurisdicción Indígena, comprendiendo las áreas claves para la auténtica gobernabilidad y gestión local y regional: organización comunal interna; salud pública y medioambiental; educación y servicios sociales; gestión económica y de los bienes de todos; y comunicación y patrimonio cultural, además de procuración de justicia;

  6. Formalización de Constituciones Internas, al poner por escrito, refrendar y poner en la práctica nuestras normas internas de gobierno y gestión. Estas se basarían en nuestra percepción milenaria de la vida y la sociedad, y en los instrumentos y maneras de ejercer nuestros recursos colectivos: propiedad comunal de tierras, territorios y patrimonio cultural; asambleas comunales y de barrio; cumplimiento de cargos y responsabilidades sociales; y ejercicio extendido de relaciones sociales y familiares, entre otros;

  7.  Organización de un Consejo de Autoridades, auténtico y legítimamente representativo de cada uno de los pueblos indígenas. Junto con el sentido de pertenencia y los elementos valiosos de nuestras lenguas, culturas e historias, la autonomía indígena y la organización comunal son los puntales del bienestar y de la dignidad de nuestros pueblos y comunidades;

  8. Formulación de Planes Autónomos para el bienestar comunal, erradicando el obsoleto paradigma de los "pliegos petitorios", las "audiencias", las "ventanillas" y las "cartas de solicitud". La gestión de los asuntos internos, en todos sus aspectos (económicos, sociales, políticos), se fundamenta en una "jurisdicción" indígena multisectorial y en la toma de decisiones, formulación de planes y programas de inversión así como el ejercicio directo de recursos y presupuestos;

  9. Organización de una Alianza Permanente de organizaciones sociales, incluyendo aquellas de profesionistas, estudiantes, artistas, comunicadores, en conjunto con las autoridades de los pueblos y comunidades indígenas. Esto, según lo demandan nuestras realidades regionales y como suma y resultado de nuevos esfuerzos colectivos de organización; y

  10. Gestión autónoma de los aspectos culturales, científicos, de creación y comunicación. Esta acción final es con la intención de preservar la sabiduría de nuestros hombres y mujeres mayores, de enriquecer nuestro patrimonio cultural (físico, material, tangible e intangible), a fin de facilitar el surgimiento de un nuevo arte comunal y popular, gráfico, digital y, en todos los aspectos, manteniendo la propiedad intelectual en el ámbito interno de los pueblos y comunidades indígenas. Las manifestaciones de la cultura indígena, tangibles e intangibles, deben reapropiarse como lo que son, elementos de propiedad comunal, antes que "patrimonio de la humanidad".

IV. Una ofensiva de paz

El más apremiante de los anhelos humanos es conseguir el habitar en un mundo sin pobreza y libre de la angustia que ésta genera. Por eso tenemos que oponernos decididamente tanto a las guerras que se libran con cohetes y bombas "inteligentes" como a las que se combaten por medio de los "niños de la guerra". La guerra que es verdaderamente inevitable es la que debemos librar por la eliminación de la pobreza y la marginación en todas sus manifestaciones (ONU, 2004) y, por lo tanto, por la búsqueda del bienestar comunal.

Para tener éxito, en esta guerra, se requiere de armas de salvación masiva en lugar de las convencionales armas de destrucción masiva (Jeffrey Sachs). Estas armas de salvación masiva son, entre otras, el agua limpia, las medicinas y las intervenciones de salud y sanidad medioambiental a nivel comunitario, además de la educación, los conocimientos y las tecnologías que de ahí se derivan. Son, en suma, todos los activos estratégicos (tecnológicos, económicos, organizacionales) (IFAD, 2001b) (Rico Mora, 2006), de los que han sido despojados –o se les han negado a los habitantes de las comunidades empobrecidas.

La nuestra –respondiendo a la pregunta abierta, expresada por el Premio Nobel de la Paz, Jimmy Carter– es en realidad y por todas las razones una guerra justa y no una guerra sólo de ajusticiar o de ajustar cuentas ("Just War – or a Just War?"). 19 Es un acto en defensa de la vida y la biodiversidad así como de los monumentos y tesoros históricos de la antigüedad en cualquiera de las zonas de conflicto, y en contra del exterminio masivo de poblaciones y especies animales y vegetales.

Por lo que corresponde a nuestras líneas de batalla más cercanas, en la Meseta P’urhépecha, el Oriente, la Costa o la Cañada de los Once Pueblos, no nos queda más que continuar luchando para prevenir los conflictos sociales de nuestro país y de Michoacán, movilizando "nuestros recursos naturales y materiales para producir bienestar en vez de miseria, y paz en vez de guerra (Lázaro Cárdenas del Río)".

Zapatismo Indígena en Michoacán

Esta guerra comienza con la definición de nuevos rumbos para el auténtico bienestar de las comunidades urbanas, rurales e indígenas de México y Michoacán; con la construcción de la "obra negra" de aquellas estructuras institucionales indispensables para la organización auténticamente representativa de nuestras comunidades; y es a la vez un llamado –con el tañido de nuestras propias campanas locales y regionales– a la autonomía de espacio, territorio, pensamiento y acción. Es por la construcción de una comunidad de comunidades, y en defensa de los derechos territoriales, comunales y humanos de sus habitantes.

Esta ofensiva es para recuperar el paisaje original del lago de Pátzcuaro, y para devolverle el sentido comunal a la Noche de Muertos, secuestrada por los que controlan el gobierno de Michoacán. Es de apoyo a la biodiversidad; también a la diversidad cultural de los Mazahua, Nahua, Otomí y P’urépecha, y de los demás pueblos indígenas de nuestro país. Es contra la caridad y el filantropismo gubernamental, y en oposición a la santificación del neo-indigenismo, nueva política asistencialista de Estado.

Es para darle forma y contenido al zapatismo indígena del siglo XXI, el de la recuperación definitiva de nuestros bosques, cuencas, lagos y territorios. Es para hablar en plural y en nuestra lengua, con prosa viva y nunca de ficción. Para enlazarnos con el futuro; para el florecimiento de la sabiduría comunal y compartida. Para caminar serenamente, sin angustia, por las calles y veredas de nuestros barrios y comunidades.

Esta otra campaña es para que nuestros hijos se atrevan a conocer de cerca el horizonte. Para que sean ellos los autores de su propio futuro. Sin mitologías. Para construir una nueva, emancipada y justa nación.

Invocación

Ante las amenazas cotidianas del atraso social y de la angustia y pesadumbre que sufren hombres, mujeres y niños de las zonas marginadas y empobrecidas de nuestra nación, invoquemos solemnemente que el desarrollo —y lo que este concepto, como profecía, puede augurar de justicia material, seguridad y libertad— no sólo es la primera línea de defensa, es el nuevo, único y verdadero nombre de la Paz.

Barrio de San Pedro Urhépati, Santa Fe de la Laguna, Michoacán, México
 5 de octubre de 2006

  V. Bibliografía

BROWN, Lester R. (2004)
"When the soil dies and the well dries", International Herald Tribune, (14 February).

CONISBEE, Molly and Andrew Simms (2003)
Environmental Refugees. The Case for Recognition. London: The New Economics Foundation.

CORNELL, Stephen and Joseph P. Kalt (1992)
Reloading the Dice: Improving the Chances for Economic Development on American Indian Reservations, Harvard Project on American Indian Development, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, March.

DIMAS HUACUZ, Bertha (2003)
"Iojánesburgueri Uákuntantskuecha. El nexo de la pobreza, la salud y el medio ambiente". Morelia: Página P’urhépecha - La Voz de Michoacán (2 de marzo).

____. (2005)
"Nótki Erándesïndi — Amanecer pendiente en Michoacán. Apuntes sobre el estado de la entidad y la reforma indígena inconclusa". Morelia: La Jornada Michoacán (21 y 22 de marzo).

____. (2006a)
"Jimbánerhani Uinhápikua. Autonomía Indígena y Gobernabilidad en Michoacán". Morelia: La Jornada Michoacán, 18 y 19 de marzo.

____. (2006b)
"K’umánchikua Jauátantani. Perspectivas y Tareas para la Reconstitución de los Pueblos Indígenas de México y Michoacán". Documento de trabajo, otoño de 2006. Morelia: Centro de Estudios de Libre Discusión.

DIMAS HUACUZ, Bertha y Tomás N. Rico-Mora (2003a)
"Una Ofensiva de Paz. La Declaración de Guerra de la Cumbre del Milenio". Morelia: Página P’urhépecha - La Voz de Michoacán (18 de marzo).

____. (2003b)
"Echeri úatiteru marhuani — ¿naxani jameriteru? (El campo sí aguanta, ¿pero cuánto más?)". Morelia: Página P’urhépecha - La Voz de Michoacán (3 y 4 de mayo). Publicado electrónicamente en Boletin InterCambios, No. 27 (junio de 2003).

FREEMAN, Laurie (2006)
Estado bajo asalto: la narcoviolencia y corrupción en México. Las consecuencias indeseadas de la guerra contra las drogas. Informe especial de la Oficina en Washington para Asuntos Latinoamericanos (WOLA). Junio de 2006. (Traducción de: State of Siege: Drug-Related Violence and Corruption in Mexico Unintended Consequences of the War on Drugs.

GRAHAM, John, et al (2003)
Principles for Good Governance in the 21st Century. Policy Brief No.15. Ottawa: Institute On Governance

IFAD (2001a)
Rural Poverty Report 2001. New York: Published for the International Fund for Agricultural Development of the United Nations by Oxford University Press.

____. (2001b)
Enabling the Rural Poor to Overcome Their Poverty. Strategic Framework for IFAD 2002-2006. Rome: International Fund for Agricultural Development of the United Nations.

IOG (1999)
Understanding Governance in Strong Aboriginal Communities. Phase One: Principles and Best Practices from the Literature. Institute On Governance in collaboration with York University, CESO Aboriginal Services, and Saskatchewan Federated Indian College. Ottawa: Institute on Governance, October 1999.

ONU (2004)
Un mundo más seguro: la responsabilidad que compartimos. Informe del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. Nueva York: Organización de las Naciones Unidas.

RAMÍREZ, M. Isabel y Raúl Zubieta (2005)
Análisis regional y comparación metodológica del cambio en la cubierta forestal en la Región Mariposa Monarca. Reporte Técnico preparado para el Fondo para la Conservación de la Mariposa Monarca. México, DF.: Instituto de Geografía, Universidad Nacional Autónoma de México.

RICO MORA, Tomás N. (2004)
De P’amatákuarhu a Cuatro Caminos — Setenta Elementos para la Transformación del Campo Michoacano. Documento de trabajo, otoño de 2004. Morelia: Centro de Estudios de Libre Discusión.

____. (2006)
¿Agrarismo del Siglo 21? México: Las Dimensiones Estratégicas del Desarrollo Rural Comunal. Documento de trabajo, verano de 2006. Morelia: Centro de Estudios de Libre Discusión.

UNDP, et al (2003)
World Resources 2002-2004: Decisions for the Earth: Balance, voice, and power. Nairobi, New York, Washington, DC: United Nations Development Programme, United Nations Environment Programme, World Bank, World Resources Institute

WALLACE, Marshall (2005)
"Learning from communities that prevent conflict", Global Future (first quarter2005).Monrovia (California): World Vision

World Vision (2005)
"Serious about Security." Editorial of Preventing Violent Conflict, special issue of Global Future. Monrovia (California). (first quarter).

VI. Notas y referencias

Ir a: Primera Parte
Segunda Parte

Inicio: Una ofensiva de paz...

Descargar este artículo   Imprimir

 

Este website esta bajo la licencia de Creative Commons Licence
Cualquier material de esta revista puede reproducirse libremente de forma impresa o electrónica sin previa autorización, siempre que se cite como  fuente a la Revista Futuros y su uso no sea con fines comerciales. Agradeceríamos ser informados y que se nos hiciera llegar una copia o referencia del material reproducido.
Se exceptúan de la libre reproducción los materiales tomados de otras fuentes; para reproducir estos artículos debe pedirse autorización a la fuente original.

Las opiniones expresadas en los artículos son de los y las autores y no del American Friends Service Committee o de Citizen Digital Facilitation
Los invitamos a enviarnos sus colaboraciones, las cuales serán  publicadas de ser seleccionadas por la dirección de la revista.
Si tiene problemas o preguntas relacionadas con esta Web, póngase en contacto con el Equipo Futuros.
Última actualización: